Actualité générale

Lexique de traduction 2011 pour les cafés, hôtels et restaurants

Le « Petit Lexique de Traduction à l’usage des Cafés, Hôtels et Restaurants » est disponible dans son édition 2011 auprès de la CCI de la Moselle.

Depuis l’ouverture du Centre Pompidou-Metz et de Center Parcs, le tourisme en Moselle s’est très bien développé et permet d’attirer d’avantage de visiteurs internationaux.

Une aubaine pour tous les professionnels du tourisme du département, encore faut-il être capable de satisfaire les demandes de ces clients étrangers !

C’est là toute l’utilité de ce lexique qui, dans son édition 2011, offre 400 nouveaux termes traduits et 3 nouvelles langues.

Ce qui porte à l’ouvrage un total de 830 mots en 5 langues : anglais, allemand, espagnol, italien et néerlandais.

« Conçu pour aider les hôteliers, cafetiers et restaurateurs à traduire leurs supports de communication (notamment les cartes et menus), ce petit lexique de traduction est un outil indispensable que les professionnels doivent s’approprier pour faciliter le contact, les échanges et les conseils lors du service »

Ce lexique contient aussi une méthode de présentation et de traduction des cartes et menus qui permet de répondre plus facilement aux attentes de la clientèle étrangère.

Comment se procurer le lexique ?

Il suffit de contacter la CCI de la Moselle en indiquant le nombre de guides désirés.

CCI de la Moselle
10/12 Avenue Foch
57016 Metz Cedex 16

– tourisme@moselle.cci.fr

La CCI de la Moselle propose aussi une gamme de formations spécifiques aux prestataires touristiques avec des horaires adaptés à la filière.

Petit lexique de traduction à l’usage des Cafés, Hôtels et Restaurants : édition 2011 disponible à la CCI de la Moselle.


Source : www.tourismepro.cci57.fr

Articles similaires

Bouton retour en haut de la page